AHUILNEMI

AHUILNEMI
âhuîlnemi > âhuîlnen.
*\AHUILNEMI v.i., s'adonner au plaisir charnel, forniquer, vivre dans la luxure.
Esp. , anda jugando, gastando el tiempo (Z139 et R60).
Angl. , to go about playing and wasting time (K qui transcrit âhuîlnemi).
he is given to pleasure. R.Joe Campbell 1997.
" ca mihtoa tlacuauh âhuîlnemiyah mahâhuîltiâyah in tlahmâchchîuhqueh ", en effet on disait que les brodeuses vivaient dans une grande débauche et menaient une vie de courtisanes. Sah4,7.
" mocuêcuêloa, cuecuetznami, ahzquetztinemi, mocuâtlâztinemi, tlahêlnemi, âhuîlnemi ", elle se tortille, elle va sans pudeur, la tête haute, vaniteuse, répugnante, adonnée au plaisir.
Est dit de la courtisane, âhuiyani. Sah:10,55.
" âhuîlnemi ", il est dissolu - he is given to pleasure.
Est dit du mauvais garçon. Sah10,37.
" âhuîlnemi momecatia ", il est dissolu, il a des concubines - er hurt, hat Beischläferinnen.
Est dit du mauvais gendre, montli. Sah1952,18:21 = Sah10,8.
" mâhuîlquîxtia, mâhuîloa, âhuîlnemi ", elle se déshonore, elle s'avilit, elle s'adonne au plaisir charnel - she is dishonored. dissolute, given to carnal pleasure.
Est dit d'une jeune fille, in ahmo cualli tochpnchtzin. Sah10,46.
" âpan, ohpan nemi, âhuîlnemi, âhuîlquîztinemi, mahâhuîltia ", elle se promène au bord de l'eau, sur les chemins, elle s'adonne au plaisir, c'est une courtisane, une fille de joie - she is a loiterer, given to pleasure; a courtesan, given to amusement. Est dit d'une mauvaise fille. Sah10,3.
Form: sur nemi, morph.incorp. âhuîl-li.

Dictionnaire de la langue nahuatl classique. . 2004.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”